

У кінотеатрах Азербайджану значно зменшилася кількість сеансів фільмів російською мовою. Якщо раніше частка таких показів сягала 70%, то нині вона знизилася до 30%. З 13 показів лише чотири транслюються російською, решта – турецькою. Це рішення стало закономірним на тлі збільшення попиту на турецькомовний контент серед місцевого населення.
Причини змін у кіноіндустрії Азербайджану
Зміни в політиці кінотеатрів пов’язані з тим, що більшість населення Азербайджану не володіє російською мовою, але добре розуміє турецьку. Це дозволяє кінотеатрам розширити аудиторію, роблячи фільми більш доступними для глядачів. Російська мова не має офіційного статусу в Азербайджані, і точна кількість громадян, які нею володіють, невідома.
Скорочення показів відбулося на тлі загострення відносин між Баку та Москвою. Події, такі як збиття літака “Азербайджанських авіаліній” російськими військовими та інциденти з азербайджанськими громадянами в Росії, спричинили напруження у відносинах між двома країнами.
Вам також можуть сподобатися:
Наслідки загострення відносин
У відповідь на дії Росії, Азербайджан почав затримувати росіян на своїй території та призупинив співпрацю з Москвою в кількох галузях. Це лише посилило вороже налаштування, яке відображається і в культурній сфері, зокрема в кіноіндустрії.
На тлі цих подій російська пропаганда різко активізувала войовничу риторику, що ще більше загострило ситуацію. У цій атмосфері Азербайджан продовжує розвивати свою культурну та мовну ідентичність, зменшуючи вплив російської мови в суспільстві.
Підбірки від експертів та ексклюзивні пропозиції у вашій поштовій скриньці.
Цей розділ містить інформацію про азартні ігри та доступний лише для осіб, яким виповнилося 21 рік відповідно до чинного законодавства України. Будь ласка, підтвердіть, що вам 21 рік або більше.
Ця платформа не має української ліцензії. Посилання наведено виключно з інформаційною метою. Участь у грі на таких сайтах може порушувати законодавство України.