

Український правопис довгий час вважався дуже простим, але це не завжди так. Багато людей роблять помилки в словах, тому ми вирішили розібратися, як правильно писати, бо в сучасній мові це слово використовується досить часто. Навзаєм – це прислівник, який означає взаємну дію, одне для одного. Від українців сьогодні можна почути не тільки “навзаєм”, але й “взаємно”. Тож давайте розбиратися, як правильно.
Як правильно казати: взаємно, чи навзаєм?
Звернімося до словника української мови. Він чітко дає відповідь: літературно правильним є “навзаєм”. Наголос при цьому ставиться на другий склад.
Навзаєм завжди пишеться разом, це прийменник. Виключень немає.
“Взаємно” також можна використовувати, але воно має менш офіційний характер і більше схоже на кальку з російської мови.
Звідки походить слово навзаєм?
Слово “навзаєм” походить від давньогрецької мови. Дослівно його можна перекласти як “між собою”. Раніше це слово мало трохи інший сенс. Наші пращури використовували його для позначення взаємодії. Зараз “навзаєм” використовують як вислів взаємності. Наприклад, коли люди вітають один одного зі святами чи бажають гарного дня.
Приклади використання прислівника “навзаєм”: коли його вживати
Це слово досить поширене в українській мові. Його використовують в офіційному, так і в неформальному колі спілкування. Навзаєм є універсальною відповіддю на привітання чи комплімент. Воно підкреслює розуміння та взаємоповагу.
Для розуміння наводимо приклади використання слова в діалогах.
- – Бажаю вам гарного дня!
– Навзаєм! - – Добраніч, солодких снів.
– Навзаєм! - – Було приємно познайомитися.
– Навзаєм!
Також навзаєм використовують у нейтральних реченнях, наприклад:
- Зустрічаючись, іноки цілують навзаєм руки.
- Вони щиро посміхнулися навзаєм.
- Навзаєм ми поділилися своїми секретами.
- Закохалися навзаєм.
Також слово “навзаєм” може вживатися в переносному значенні.
Наприклад:
- Навзаєм ми обмінялися досвідом.
- Навзаєм ми збагатили одне одного знаннями.
- Важливо: Навзаєм не використовується з прийменниками.
Вам також можуть сподобатися:
Чи можна використовувати слово “взаємно”?
Таке слово існує в українській мові, тож використовувати його можна. Зазвичай “взаємно” використовується у неформальному колі спілкування. Воно також описує взаємні почуття чи дії. Однак сьогодні його використовують дедалі рідше, бо це слово походить від російського “взаимно”.
Як говорити українською красиво – відео
Синоніми слова “навзаєм”
Замість навзаєм можна використовувати інші синоніми. Але треба дивитися на контекст, бо не всі вони підходять.
- взаємно;
- обопільно;
- одне одному;
- спільно;
- по черзі.
Зверніть увагу: не всі синоніми є повністю ідентичними за змістом.
Навзаєм не можна замінити на по черзі, якщо мова йде про одночасну дію.
Наприклад:
- Неправильно: Вони по черзі посміхнулися один одному.
- Правильно: Вони щиро посміхнулися навзаєм.
Вивчайте українську граматику та пишіть правильно. Також читайте, як правильно пишеться “до речі” та “будь ласка”.
Поширені питання про правопис “навзаєм”
Навзаєм – це прийменник, тому написання завжди разом.
Відповідь: Наголос у слові “навзаєм” ставиться на другий склад: на-вза-єм.
Це слово “взаємно”. Але воно є калькою з російської мови.
Підбірки від експертів та ексклюзивні пропозиції у вашій поштовій скриньці.
Цей розділ містить інформацію про азартні ігри та доступний лише для осіб, яким виповнилося 21 рік відповідно до чинного законодавства України. Будь ласка, підтвердіть, що вам 21 рік або більше.
Ця платформа не має української ліцензії. Посилання наведено виключно з інформаційною метою. Участь у грі на таких сайтах може порушувати законодавство України.